КУЛЬТУРНІ КОДИ ЯК СКЛАДОВА МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ В ТУРИЗМІ (НА ПРИКЛАДІ ТУРЕЦЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ)

Ключові слова: міжкультурна комунікація, туризм, культурний код, візуалізація, нематеріальна культурна спадщина

Анотація

Стаття присвячена проблемі міжкультурної комунікації, котра в умовах глобалізації туристичної діяльності набуває особливої актуальності та зумовлює активний дискурс в наукових колах. Зважаючи на рейтинги атрактивності світових туристичних дестинацій за підсумками 2025 року, увагу зосереджено на обсягах в’їзних туристів до Турецької республіки та налагодженню комунікативного процесу задля забезпечення провідних позицій країни на глобальному туристичному ринку. Метою даного дослідження є на прикладі Туреччини розкрити організацію комунікації в міжнародному туризмі на основі використання культурних кодів, як ідентифікаторів нації, вказавши на ціленаправленість комунікативного процесу на різних його рівнях, включно з промоцією дестинації на глобальному туристичному ринку, формуванням мотивації до відвідування країни та ознайомленням з її культурою. У статті розкрито складові міжкультурної комунікації завдяки висвітленню діяльності профільного міністерства країни з промоції туристичної пропозиції її дестинацій, що ґрунтується на візуалізації об’єктів культури, які слугують знаряддям для вираження конкретних ідей і маркерами національної ідентичності. Вказано на наповнення контенту туристичного путівника, як комунікативного ресурсу, знаками та символами, які найповніше транслюють ключові характеристики досліджуваної нації. Доведено, що в процесі популяризації цінностей культури нації домінує практика використання візуальних форм комунікації, яка пов’язана з використанням зображень культових, житлових, оборонних споруд, орнаментів, артефактів, що набувають значення повідомлення та підкреслюють неповторний історичний досвід і мистецьку унікальність. На етапі споживання туристичного продукту задля забезпечення ефективності міжкультурної комунікації та створення можливості для глибшого пізнання культури нації широкого застосування набули об’єкти нематеріальної спадщини, включно зі складовими виконавчого мистецтва та місцевої кухні, що символізують гостинність нації, її дружелюбність, приязнь і повагу.

Посилання

Александрова M. В., Шолухо Н. Є. Традиція як спосіб трансляції культурних кодів у сучасній українській культурі (конотація народного комстюма). Культура України. 2022. Випуск 75. С. 22–29. https://doi.org/10.31516/2410-5325.075.03

Богатирьова Г. А., Труфкін А. Д. Міжкультурна комунікація в туризмі як складова професійної підготовки фахівців сфери туризму. Інтелект. Особистість. Цивілізація. 2021. № 2(23). С. 5–13. https://doi.org/10.33274/2079-4835-2021-23-2-5-13

Герчанівська П. Е. Культурологія: термінологічний словник. Київ : Національна академія керівних кадрів культури і мистецтв, 2015. 439 с.

Іщенко О. М. Гастика як маркет ідентифікації міжкультурного середовища. Наукові записки Міжнародного гуманітарного університету. 2020. Вип. 32. С. 193–198.

Конвенція про всесвітню спадщину. Держави-учасниці. Туреччина. URL: https://whc.unesco.org/en/statesparties/tr (дата звернення 15.03.2026).

Моргулець О. Б., Ниишенко О. В., Шевченко О. О. Крос-культурні комунікації в туристичній діяльності: проблеми та шляхи вирішення. Економіка та суспільство. 2023 Випуск № 57. DOI: https://doi.org/10.32782/2524-0072/2023-57-60 (дата звернення 15.03.2026).

Підвойний В. М. (2019) Об’єкти нематеріальної культурної спадщини в туристичному дискурсі Туреччини. Нематеріальна культурна спадщина як сучасний туристичний ресурс: досвід, практики, інновації: тези доповідей ІІІ Міжнародної науково-практичної конференції-фестивалю (м. Київ, 14-15 листопада 2019 р.). К.: Вид. центр КНУКіМ, 2019. 279 с. С.159–164.

Чепурда Г. М., Чепурда Л. М. Туризм та міжкультурна комунікація: інноваційний аспект. Інновації та технології в сфері послуг і харчування. 2020. №1. С. 6–12. DOI: https://doi.org/10.24025/2708-4949.1.2020.20332210

Юрченко С. О., Батрак П. В. Державне регулювання розвитку туристичної діяльності в Туреччині: досвід для України. Вісник ХНУ імені В. Н. Каразіна. Серія: «Міжнародні відносини. Економіка. Країнознавство. Туризм». 2018. Випуск 8. С. 172–180.

Barthes, Roland (1994). The Semiotic Challenge. University of California Press: Berkeley. 293 р.

Hall, S. (Ed.). (1997). Representation: Cultural representations and signifying practices. Sage Publications, Inc; Open University Press. 391 p.

International tourist arrivals up 4% in 2025 reflecting strong travel demand around the world. Available at URL: https://www.untourism.int/news/international-tourist-arrivals-up-4-in-2025-reflecting-strong-travel-demand-around-the-world (accessed March 15, 2026).

Mele E., Lobinger K. A Framework to Analyze Cultural Values in Online Tourism Visuals of European Destinations. International Journal of Semiotics and Visual Rhetoric. 2018. 2(2). pp. 41-56.

Republic of Türkiye Ministry of Culture and Tourism. Available at URL: https://www.ktb.gov.tr/EN-99216/tourism.html. (дата звернення 15.03.2026).

Türkiye sustainable. Available at URL: https://goturkiye.com (дата звернення 15.03.2026).

Türkiye tops 2025 tourism revenue target, foreign arrivals hit record. Available at URL: https://www.dailysabah.com/business/tourism/turkiye-tops-2025-tourism-revenue-target-foreign-arrivals-hit-record (дата звернення 15.03.2026).

UNESCO. Creative Cities Network. Available at URL: https://www.unesco.org/en/creative-cities (дата звернення 15.03.2026).

Aleksandrova M. V., Sholukho N. Ye. (2022) Tradytsiia yak sposib transliatsii kulturnykh kodiv u suchasnii ukrainskii kulturi (konotatsiia narodnoho komstiuma) [Tradition as a way of transmitting cultural codes in modern Ukrainian culture (the connotation of folk culture)]. Kultura Ukrainy, no. 75, рр. 22–29.

Bohatyrova H. A., Trufkin A. D. (2021) Mizhkulturna komunikatsiia v turyzmi yak skladova profesiinoi pidhotovky fakhivtsiv sfery turyzmu [Intercultural communication in tourism as a component of professional training of tourism specialists]. Intelekt. Osobystist. Tsyvilizatsiia. no. 2(23), рр. 5–13.

Herchanivska P. E. (2015) Kulturolohiia: terminolohichnyi slovnyk [Culturology: Terminological Dictionary]. Kyiv : Natsionalna akademiia kerivnykh kadriv kultury i mystetstv, 439 p.

Ishchenko O. M. (2020) Hastyka yak market identyfikatsii mizhkulturnoho seredovyshcha [Hastics as a market for identifying an intercultural environment]. Naukovi zapysky Mizhnarodnoho humanitarnoho universytetu, no. 32, рр. 193–198.

Konventsiia pro vsesvitniu spadshchynu. Derzhavy-uchasnytsi. Turechchyna [World Heritage Convention. States Parties. Turkey]. Available at: https://whc.unesco.org/en/statesparties/tr (accessed March 15, 2026).

Morhulets O. B., Nyyshenko O. V., Shevchenko O. O. (2023) Kros-kulturni komunikatsii v turystychnii diialnosti: problemy ta shliakhy vyrishennia [Cross-cultural communication in tourism: problems and solutions]. Ekonomika ta suspilstvo, vol. 57. Available at: https://economyandsociety.in.ua/index.php/journal/article/view/3184/3107 (accessed March 15, 2026).

Pidvoinyi V. M. (2019) Obiekty nematerialnoi kulturnoi spadshchyny v turystychnomu dyskursi Turechchyny [Objects of intangible cultural heritage in the tourism discourse of Turkey]. Nematerialna kulturna spadshchyna yak suchasnyi turystychnyi resurs: dosvid, praktyky, innovatsii [Intangible cultural heritage as a modern tourist resource: experience, practices, innovations]: III Mizhnarodna naukovo-praktychna konferentsia-festyval [International scientific-practical conference], Kyiv, November 14-15, рр. 159-164.

Chepurda H. M., Chepurda L. M. (2020) Turyzm ta mizhkulturna komunikatsiia: innovatsiinyi aspekt [Tourism and intercultural communication: an innovative aspect]. Innovatsii ta tekhnolohii v sferi posluh i kharchuvannia, no. 1, рр. 6–12.

Yurchenko S. O., Batrak P. V. (2018) Derzhavne rehuliuvannia rozvytku turystychnoi diialnosti v Turechchyni: dosvid dlia Ukrainy [State regulation of the development of tourism in Turkey: experience for Ukraine]. Visnyk KhNU imeni V. N. Karazina. Seriia: «Mizhnarodni vidnosyny. Ekonomika. Krainoznavstvo. Turyzm», vol. 8, рр. 172–180.

Barthes, Roland (1994). The Semiotic Challenge. University of California Press: Berkeley. 293 р.

Hall, S. (Ed.). (1997). Representation: Cultural representations and signifying practices. Sage Publications, Inc; Open University Press. 391 p.

International tourist arrivals up 4% in 2025 reflecting strong travel demand around the world. Available at: https://www.untourism.int/news/international-tourist-arrivals-up-4-in-2025-reflecting-strong-travel-demand-around-the-world (accessed March 15, 2026).

Mele E., Lobinger K. (2018) A Framework to Analyze Cultural Values in Online Tourism Visuals of European Destinations. International Journal of Semiotics and Visual Rhetoric, vol. 2(2), pp. 41-56.

Republic of Türkiye Ministry of Culture and Tourism. Available at: https://www.ktb.gov.tr/EN-99216/tourism.html (accessed March 15, 2026).

Türkiye sustainable. Available at: https://goturkiye.com (accessed March 15, 2026).

Türkiye tops 2025 tourism revenue target, foreign arrivals hit record. Available at: https://www.dailysabah.com/business/tourism/turkiye-tops-2025-tourism-revenue-target-foreign-arrivals-hit-record (accessed March 15, 2026).

UNESCO. Creative Cities Network. Available at: https://www.unesco.org/en/creative-cities (accessed March 15, 2026).

Переглядів статті: 3
Завантажень PDF: 1
Опубліковано
2026-06-25
Як цитувати
Чорна, Л., Ковальська, Л., & Щука, Г. (2026). КУЛЬТУРНІ КОДИ ЯК СКЛАДОВА МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ В ТУРИЗМІ (НА ПРИКЛАДІ ТУРЕЦЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ). Innovations and Technologies in the Service Sphere and Food Industry, (2 (20), 276-282. https://doi.org/10.32782/2708-4949.2(20).2026.39